Злий - Страница 121


К оглавлению

121

— Дуже приємно, — Вчесняк потиснув руку директору Капузі. — Ще в нас не було розподілу, але про вас подумаємо. Напевно, одержите.

— Що значить одержимо? — раптом занервувався директор Капуза, — скільки саме? Два квитки на шістсот осіб? Як минулого разу? У нас є свої кореспонденти! Ми напишемо в газету!

— Нічого не вдієш, — помітно охолов Вчесняк, — все буде згідно з розподілом. Ви ж розумієте, що не я вирішую цю справу, а комісія.

— Інспекторе, — директор Капуза розплився в несподіваній посмішці, що збільшила у нього кількість підборідь аж до семи, — ми робимо радіоапарати, розумієте? Коли потрібен якийсь талончик, можна легко владнати.

— Пане Вчесняк, — зневажливо промовив Метеор, — що це? Я довго буду стояти?

— Одну хвилинку, товаришу, — відповів Вчесняк, — бачите, яка робота. Щось страшне! Голова паморочиться!

— Інспекторе! — директор Капуза знову виліз наперед і, зіп'явшись навшпиньки, наблизився своїми підборіддями до вуха Вчесняка.

— Колего Вчесняк, — почулося від дверей, і якийсь чоловік в розхристаній смугастій сорочці подав йому купу паперів, — ось ті списки.

— Спасибі, — ввічливо кинув Вчесняк директору Капузі, — якось зробимо. — І він делікатно відірвав директора Капузу від свого вуха. — Товаришу Кляйн! — кинув він комусь у глиб кімнати. — Скажіть начальникові, що я зараз повернусь. А вам чого? — звернувся він до літньої дами, що стояла із слізьми на очах і намагалась вручити йому якийсь заповнений формуляр. Вчесняк глянув на той формуляр і додав: — Усе в порядку. Оформлено. Можете, громадянко, йти, ми пришлемо вам ваші квитки.

Пані заясніла веселим усміхом і вийшла; Вчесняк помахав з хвилину формуляром, потім кинув його на стіл між матеріали до стінної газети, які за хвилину змів на підлогу один з прибиральників, звільняючи місце для купи нових бланків.

— Просто в голові наморочиться, — зітхнув Вчесняк, потім кинув Метеорові: — А ви почекайте в коридорі, в черзі… Повинен же бути нарешті якийсь порядок. — Ці слова він вимовив з притиском, ніби натякаючи на таємний він зв'язок з Метеором, і той від страху відчув спазми в шлунку.

«Що за шкет, — подумав Метеор, — як він це робить безглуздо і по-хамськи». Мовчки вийшов у коридор і відійшов від юрби, що чекала біля дверей. За хвилину двері відчинилися, і в них з'явився Вчесняк.

— Змилуйтесь, товариші, — вигукнув він з усміхом людини, що страждає від надмірної популярності та яку розривають на клапті обожнювачі, — дайте мені хоч хвилину побути на самоті. Інакше я не зможу виконувати свої обов'язки.

Метеор зійшов на сходи, і за хвилину Вчесняк опинився біля нього.

— Ходім, — сказав інспектор, минаючи Метеора; він швидко спускався по сходах, Метеор мовчки йшов слідом за ним і зловтішно спостерігав за ходою і рухами Вчесняка. «Такі, як він, — думав із задоволенням, — ходять у неділю рано з дівкою на прогулянку та ще й вимагають, щоб вона тримала під руку». Раптом він згадав про замкнену Марту і насупився не на жарт. Внизу, біля ліфта, була невеличка чекальня; посередині здіймалась товстелезна колона, обіч стояв столик і три зручні крісла.

Вчесняк сів і сказав, простягаючи руку до Метеора:

— Дозвольте познайомитись, я — Вчесняк…

— Щось не схоже, — схвильовано промовив Метеор, з дедалі більшим напруженням думаючи про Марту та про те, що вона все-таки йому подобається. — Дуже приємно, пане Вчесняк, — схаменувся він через секунду, — я Героєвський… — Метеор зосереджено глянув у обличчя Вчесняка, гладке, з досить виразними, але ординарними рисами; про таких чоловіків, широкоплечих, високих, з такими саме обличчями, старі жінки кажуть з захопленням: «Це чудовий мужчина, скільки не насип, йому все мало».

— Ви чудово засмагли, — насмілився перейти на товариську розмову Метеор.

— Це ще з Закопаного, з квітня місяця, — відповів не без задоволення Вчесняк і додав: — До речі, пане директоре, ви ж бачили, що робиться там, нагорі.

— Так, — кивнув Метеор, — я слухаю вас. Ви маєте мені щось сказати? — він зручно розлігся в кріслі, відкриваючи красиві шкарпетки та дорогий замш взуття, і заклав одну на одну довгі, в габардинових штанях, ноги. Потім почастував Вчесняка «Камелем» із щойно відкритої пачки. Вчесняк прислужливо підвівся, подаючи прикурити.

— Ще не розподілили, хоча й працювали цілу ніч. Я заступник голови комісії у справах розподілу, так що все буде о'кей! — зважився він ужити чуже слово, думаючи, що воно заімпонує чимось цьому барвистому, упевненому в собі денді.

— А що вам потрібно від мене? — спитав Метеор.

— Вимоги, — сказав Вчесняк, — от і все. Із штампом, ясна річ, акуратно написані, з печаткою…

— Буде зроблено, — запевнив Метеор. — З завтрашнього дня приходитимуть до вас мої люди з вимогами, які вам не соромно буде брати в руки. Палата верховного контролю не знайде в них огріху, та й спеціальна комісія буде від них у захопленні. Кожен з моїх людей підходитиме до вас і говоритиме: «Ось вимога, відповідно до списку», щоб ніхто такої вимоги не вкинув кудись між акти, на вічний відпочинок, гаразд?

— Так точно, — сказав Вчесняк, — і мови не може бути про такий недогляд; ми ділова установа, боремося з бюрократизмом, і в нас не залежуються документи,

— Ось вам список, — мовив Метеор, виймаючи з внутрішньої кишені конверт, — сто п'ятдесят підприємств і установ, чудово, правда? Ось подивіться, пане Вчесняк, як вам сподобається такий букетик вимог?

Вчесняк вийняв з конверта складений вчетверо аркуш машинопису.

121